<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Martin Mueller on Ariadne</title>
    <link>http://www.ariadne.ac.uk/authors/martin-mueller/</link>
    <description>Recent content in Martin Mueller on Ariadne</description>
    <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
    <language>en-gb</language>
    <lastBuildDate>Sat, 23 Sep 2000 23:00:00 +0000</lastBuildDate>
    
	<atom:link href="http://www.ariadne.ac.uk/authors/martin-mueller/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    
    
    <item>
      <title>Electronic Homer</title>
      <link>http://www.ariadne.ac.uk/issue/25/mueller/</link>
      <pubDate>Sat, 23 Sep 2000 23:00:00 +0000</pubDate>
      
      <guid>http://www.ariadne.ac.uk/issue/25/mueller/</guid>
      <description>Introduction and summaryIn the following pages I look at reading Homer in Greek as a paradigm of &amp;ldquo;reading with a dictionary&amp;rdquo; and other forms of &amp;ldquo;look-up&amp;rdquo; reading for which a digital environment offers distinct advantages. I take as my point of departure the activity of reading Homer in a print environment with a text, dictionary, and commentary, and then consider the added value of three electronic tools:
the Thesaurus Linguae Graecae (TLG), a virtually complete archive of all ancient Greek textsthe Perseus Project, a bilingual text-and-dictionary web site that provides access to a large chunk of classical and Hellenistic Greek textsthe Chicago Homer, a specialized bilingual web site of Early Greek epic that will be published by the University of Chicago Press late in 2000 [1]What can you do with any electronic tool that you cannot do with a printed text and a dictionary?</description>
    </item>
    
  </channel>
</rss>