Overview of content related to 'utf-8'
This page provides an overview of 1 article related to 'i18n'. Note that filters may be applied to display a sub-set of articles in this category (see FAQs on filtering for usage tips). Select this link to remove all filters.
In computing, internationalization and localization (also spelled internationalisation and localisation, see spelling differences) are means of adapting computer software to different languages, regional differences and technical requirements of a target market. Internationalization is the process of designing a software application so that it can be adapted to various languages and regions without engineering changes. Localization is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by adding locale-specific components and translating text. The terms are frequently abbreviated to the numeronyms i18n (where 18 stands for the number of letters between the first i and last n in internationalization, a usage coined at DEC in the 1970s or 80s) and L10n respectively, due to the length of the words. The capital L in L10n helps to distinguish it from the lowercase i in i18n. (Excerpt from Wikipedia article: Internationalization and localization)
See our 'i18n' overview for more data and comparisons with other tags. For visualisations of metadata related to timelines, bands of recency, top authors, and and overall distribution of authors using this term, see our 'i18n' usage charts.
Ariadne contributors most frequently referring to 'i18n':